marchar

marchar
mar'tʃar
v
1) marschieren
2) (funcionar bien) gehen, laufen, funktionieren

El reloj no marcha bien. — Die Uhr geht nicht richtig.

3) (fig: ir bien) laufen, gut gehen

Los negocios están marchando. — Die Geschäfte gehen gut.

4) (fig: desarrollarse) Fortschritte machen, vorwärts gehen
verbo intransitivo
1. [andar] marschieren
2. [partir] losgehen
3. [funcionar] gehen
4. [desarrollarse] laufen
————————
marcharse verbo pronominal
aufbrechen
marchar
marchar [mar'6B36F75Cʧ6B36F75Car]
I verbo intransitivo
num1num (ir) gehen; ¡marchando! los geht's!
num2num (funcionar) laufen; marchar sobre ruedas (figurativo) wie geschmiert laufen
II verbo reflexivo
marcharse
num1num (irse) (weg)gehen; ¿os marcháis? geht ihr (schon)?
num2num (huir) ausreißen; marcharse del país das Land verlassen

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • marchar — de.. para marchar de casa para a escola. marchar de encontro a marchou de encontro ao inimigo. marchar para marchem para a seara. marchar por marchei por atalhos. marchar sobre marchou sobre Berlim …   Dicionario dos verbos portugueses

  • marchar — verbo intransitivo 1. Ir (una persona) de un lugar a otro: Los dos marchaban al mismo paso. Sinónimo: andar. 2. Desenvolverse, desarrollarse (una persona o una cosa) correctamente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • marchar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: marchar marchando marchado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. marcho marchas marcha marchamos marcháis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • marchar — v. intr. 1. Fazer marcha; percorrer a pé. = ANDAR, CAMINHAR 2. Pôr se a caminho ou ir embora. 3. Prosseguir, continuar. 4.  [Informal] Morrer. 5.  [Informal] Ser bem vindo; calhar bem (ex.: uma sandes já marchava).   ‣ Etimologia: francês marcher …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • marchar — (Del fr. marcher). 1. intr. Irse o partir de un lugar. U. t. c. prnl.) 2. andar (ǁ moverse un artefacto o máquina). El reloj marcha. 3. Dicho de una cosa: Funcionar o desenvolverse. La acción del drama marcha bien. [m6]La cosa marcha. [m6]Esto no …   Diccionario de la lengua española

  • marchar — (Del fr. marcher, andar, ir, pisar.) ► verbo intransitivo 1 Ir una persona de un lugar a otro caminando: ■ marchaba lentamente junto a su padre. SINÓNIMO andar ► verbo pronominal 2 Irse de un lugar: ■ se marchó de su casa cuando cumplió la… …   Enciclopedia Universal

  • marchar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Andar con ritmo y paso continuo, como los militares: marchar los soldados, marchar en la escuela 2 prnl Irse: Ya se marchó a su casa 3 Funcionar una máquina o un mecanismo: marchar el motor, marchar la bomba 4… …   Español en México

  • marchar — {{#}}{{LM M24922}}{{〓}} {{ConjM24922}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25550}} {{[}}marchar{{]}} ‹mar·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Caminar, viajar o ir a un lugar: • Marcharon hacia el pueblo nada más conocer la noticia. Márchate, haz el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • marchar — (v) (Básico) moverse moviendo los pies; ir a pie Ejemplos: Hicieron una llamada para marchar por los derechos humanos. Le despidieron por marcharse un día sin avisar. Sinónimos: andar, caminar (v) (Básico) salir de algún sitio; irse Ejemplos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • marchar — marcha marcher; fonctionner. Marcheriam mieja jornada : nous marchâmes une demi journée. Marchar a fiu d aiga : marcher comme sur des roulettes. Marcha pas, aquela besonha : ça marche pas, ce truc …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • marchar como una seda — marchar como la seda …   Diccionario de dichos y refranes

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”